Tìm Bố Ở New York – Jonathan Safran Foer

0
42

Rất khó có thể nói Tìm Bố ở New York được viết cho trẻ em hay người lớn. Hai tuyến nhân vật sóng đôi nhau: một bên là Oskar, còn bên kia là những người lớn (những người thân yêu nhất của cậu bé); ai cũng cất giấu nỗi niềm riêng, cũng chấp chới vì quá khứ. May mắn thay, phép màu đã xảy ra – Oskar khiến họ xích lại bên nhau, làm những nút rối được gỡ. Jonathan Foer quả là cây bút tinh tế khi đưa Oskar vào hành trình đi tìm chìa khóa, mặt khác, để cậu bé “đóng vai” chiếc chìa khóa bé bỏng mở cánh cửa đời. Đoạn kết cuộc phiêu lưu có hậu và cũng rất đời, Oskar sẽ khám phá được một bí mật còn lớn hơn bí mật về chiếc chìa khóa, một sự thật có thể làm bất cứ ai rơi nước mắt!
Tìm Bố ở New York mang đầy ngụ ý – tìm lại hình bóng Bố khi người còn sống, tìm lại những kỉ niệm ấm nồng giữa Bố và Con… Một hành trình đi tìm để hiểu tình thân gia đình quý giá đến nhường nào!tìm bố ở new york

Tám phút sau đó – Emi

Nếu mặt trời phát nổ, bạn sẽ không thể biết trong 8 phút. Vì ánh sáng phải mất từng ấy thời gian để đến chỗ chúng ta. Trong 8 phút, thế giới vẫn sẽ sáng tỏ. Và vẫn ấm áp.
Đã 1 năm kể từ ngày bố mất. Và tôi vẫn cảm thấy 8 phút mình có với bố…đang cạn dần
Đây là một đoạn Oskar nói trong phiên bản điện ảnh Extremely loud & incredibly close (được dịch Hành trình của Oskar), bộ phim năm 2011-2012 đã để lại ấn tượng đặc biệt với những ai xem nó.
Còn đây là đoạn thoại tôi thích nhất trong Extremely loud & incredibly close (cuốn tiểu thuyết được dịch dưới tên Tìm bố ở New York)
“khi bố cho tôi đi ngủ vào buổi tối hôm ấy và chúng tôi nói về cuốn sách, tôi hỏi bố có cách giải quyết nào cho vấn đề đó không.
-Vấn đề nào hả con?
-Vấn đề chúng ta tương đối vô nghĩa như thế nào í ạ
-À, điều gì sẽ xảy ra nếu một cái máy bay thả con xuống giữa sa mạc Sahara và con nhặt một hạt cát lên bằng một cái nhíp, rồi dịch chuyển nó một milimet?
-Có thể con sẽ chết khát ạ
-Ý bố là ngay khi con vừa dịch chuyển một hạt cát cơ. Sẽ có chuyện gì xảy ra nào?
-Con không biết, chuyện gì hả bố?
-Nghĩ đi con
-Con đoán là con đã dịch chuyển một hạt cát ạ
-Điều đó có nghĩa là?
-Có nghĩa là con đã dịch chuyển một hạt cát phải không ạ?
-Nghĩa là CON ĐÃ THAY ĐỔI CẢ SA MẠC SAHARA ĐẤY
-Thì sao ạ?
-Thì sao ư? Sahara là một sa mạc mênh mông. Nó đã tồn tại hàng triệu năm nay. Và con đã làm nó thay đổi!
-Đúng ạ! Con đã thay đổi sa mạc Sahara!!
-Và điều đó có nghĩa là?
-Nghĩa là gì hả bố? bố nói cho con biết đi
-À, bố không nói đến những việc to tát như vẽ bức Mona Lisa hay chữa trị bệnh ung thư. Bố chỉ nói đến việc dịch chuyển một hạt cát đi một milimet thôi
-Vâng?
-Nếu như con không làm vậy thì lịch sử loài người có thể đã khác đi
-Thật thế hả bố?
-Nhưng con đã làm vậy, thế nên…
Tôi đứng bật dậy, chỉ tay vào những ngôi sao dán trên trần và hét lên:
-Con đã thay đổi dòng chảy của lịch sử nhân loại!
-Chính xác
-Con đã thay đổi vũ trụ!
-Đúng thế
-Con là Chúa trời!
-Con là người theo chủ nghĩa vô thần cơ mà
-Vậy thì con không tồn tại
Tôi ngã nhào xuống giường, nằm gọn trong vòng tay bố và chúng tôi cười sảng khoái”

Có một người để nói chuyện cùng, rất oách đúng không wink emoticon. Không còn người này nữa, 8 phút kia cạn dần dần cho đến khi ting toong, hết giờ. Khi ấy, cái chết, sự ra đi của một người đòi hỏi nhiều yêu thương hơn nữa từ những người còn sống, những người bị bỏ lại
Tìm bố ở New York, là một câu chuyện gia đình rất hay. Cái tôi cảm thấy dễ chịu nhất là cách tác giả sai phái các nhân vật đối xử, nói chuyện, trao đổi với cậu bé Oskar như những người bạn với nhau. Dù đây là một câu chuyện tương đối buồn nhưng nó cho thấy cách thức vượt qua nỗi đau mất người thân yêu nhất, đối mặt với sự ra đi/bỏ đi của người ta thực sự yêu thương chính là việc sống một cách đáng tự hào, vui vẻ và dũng cảm lên. Chính vì thế, một câu chuyện buồn nhưng lại mang cho người đọc cảm giác nỗi đau âm ỉ đang khép miệng, tiến triển tốt.
Niềm tin, ta đang dần vươn mình đứng dậy. Ta đang lớn. Ta đang trưởng thành. Ta có thể sẽ sống mãi. Mãi. Và mãi. Một cách đáng tự hào.
(Emi Delicate)

Một số cảm nhận của người đọc

Oskar, một cậu bé mới 9 tuổi với bản tính tò mò, với tình yêu tha thiết dành cho bố đã quyết định đi tìm người bố thân thương của mình chỉ với 2 gợi ý nho nhỏ : Với một chiếc chìa khoá, với một cái tên Black – cái tên được ghi trên phong bì đựng chìa khóa . Cậu đã trải qua cuộc tìm kiếm đầy thú vị khi thì đến những nơi xa lạ, gặp những con người xa lạ, rồi cậu có thêm bạn đồng hành. Cuối cùng điều cậu tìm được chính là gia đình thân thương của cậu. Chỉ tiếc cái kết khiến tôi thấy thương Oskar quá . Giá như không có sự kiện 11 / 9 ấy thì gia đình cậu đã không phải hứng chịu cái bi kịch ấy và biết bao gia đình khác cũng vậy.
(Nguyễn Dung – Hưng Yên)

Nghệ thuật cấu trúc song hành cực kì bậc thầy! Thật đáng tiếc khi lên phim, chi tiết về cuộc sống riêng của ông bà cậu bé Oskar bị cắt, vì đây là điểm nhấn rất đáng giá. Nó song hành cùng câu chuyện về tiểu vũ trụ “Oskar”, là đối chiếu cho 2 thế hệ, giữa ông – cháu, 2 con người cùng độc lập, cùng cố chấp. Nhưng cái cố chấp của người ông dẫn tới bi kịch, còn của người cháu tạo ra bước ngoặt. Nó cũng gián tiếp tố cáo bối cảnh định mệnh mà 2 người phải chịu, cùng mất mát, vì chiến tranh. CHIẾN TRANH, và những hậu quả của nó với con người – là tư tưởng chủ đạo của truyện. Chiến tranh mà tác giả đề cập, dù ở đâu cũng giống nhau, đều là vật cản để con người đạt tới hạnh phúc. Chiến tranh Thế giới II (ông) hay cuộc thánh chiến trên tòa tháp đôi ngày đó (cháu) đều VÔ NGHĨA. Sự kích động mà những kẻ trục lợi trên nó tuyên truyền đều chẳng hứa hẹn hạnh phúc như những gì mà kẻ cuồng tín hò hét về chiến tranh, về cách mạng.
Thế nên, theo tác giả, lời lẽ tranh cãi là căn nguyên của mọi vấn đề, thế nên người ông cứ hết lần này đến lần khác cứ sống mãi trong im lặng rồi lại phải ra đi trong lặng im. Nhưng Con Người, dù trải qua bao đau khổ, vẫn sẽ quay lại, để đón nhận thời điểm ra đi đúng lúc. Vậy nên, cách người ông, đại diện cho thế hệ trưởng thành, giải quyết vấn đề vừa dùng dằng vừa bế tắc. Còn Oskar, đại diện của thế hệ trẻ trong xã hội của một thiên niên kỉ mới, lại muốn làm rõ vẫn đề, đến tận cùng vấn đề, nhưng không bao giờ có thể giải quyết tận gốc vấn đề. Không bao giờ giải quyết được, thế nên phần kết của câu chuyện lơ lửng và làm những người say mê câu chuyện cảm thấy không thỏa mãn, nhưng không thỏa mãn thì không có nghĩa là phần kết không logic. Vậy nên mới nói, giải Oscar chẳng là gì, và những hình ảnh mà bộ phim tạo ra chẳng là gì, so với tầm tư tưởng mà tác giả gửi gắm trong câu chuyện, mà dưới cảm quan của tôi, là cảm động nhất đời này.
(Lata Lyn – Hải Phòng)

Ai đã đọc “Tìm bố ở New York” thì sẽ thấy ngay được chất trinh thám tuyệt vời của nó. Trinh thám ở đây không chỉ đơn thuần là những vụ án, những bí ẩn, những người mất tích hay đã chết, mà còn là những ý nghĩa sâu sắc của mỗi sự việc được khai thác rất sâu. Câu chuyện được kể dưới góc nhìn của Oskar Schell, một cậu bé đáng yêu với tính cách rât đặc biệt: lúc thì trầm lắng, ưu tư, lúc lại hiếu động đầy tò mò về những chuyện mình chưa biết. Cậu bé đi tìm bí ẩn đằng sau chiếc chìa khóa mà cậu nghĩ người bố đã chết trong thảm họa 11 tháng 9 để lại. Từng manh mối, chi tiết hiện lên dưới con mắt ngây thơ của Oskar, hấp dẫn và kịch tính, khiến người đọc cũng như bị cuốn vào cuộc hành trình của cậu.
Điều tuyệt vời trong cuốn sách là tác giả thoát khỏi những khuôn mẫu thông thường của trinh thám. Câu chuyện không chỉ gây bất ngờ bằng những tình huống có tính bước ngoặt, mà còn là những ý nghĩa nhân văn sâu sắc. Cuộc tìm kiếm của Oskar đưa người đọc đến với câu chuyện của gia đình cậu. Một gia đình phải chịu đựng bi kịch khủng bố ngày 11 tháng 9. Những đau đớn, dằn vặt, và nhớ thương mà Oskar dành cho người bố của mình được thể hiện bằng những chi tiết đắt giá và cảm động. Cậu bé luôn đặt hình ảnh của bố ở một vị trí quan trọng trong trái tim, nên hành trình tìm kiếm của cậu không chỉ đơn thuần là giải mã bí mật, mà còn giúp cậu đến gần hơn với bố, với tâm hồn của bố, người câu luôn yêu thương. “Tìm bố ở New York” là một câu chuyện kịch tính, hấp dẫn, nhưng điều sau cùng ở lại với độc giả là những tình cảm nhân văn cao đẹp, và những giá trị sống đúng đắn.
Một tác phẩm đáng đọc cho mọi người.
(Nguyễn Thị Vy – Hà Nội)

Thông tin cơ bản:
Công ty phát hành: Phụ Nữ
Nhà xuất bản: NXB Phụ Nữ
Tác giả: Jonathan Safran Foer
Dịch giả: Nguyễn Thanh Hằng, Nguyễn Cẩm Vân
Số trang: 318
Ngày xuất bản: 09-2014

Mua sách “Tìm bố tại New Yorrk” ở Tiki. giảm giá 20%

Comments

comments

Nhận xét

Please enter your comment!
Please enter your name here